野花,加州风信子和红亚麻

加州 bluebells and red flax

One of spring’s many joys are the fields of wildflowers that we often see growing along the side of the road.  It is one of the many miracles of nature how such lovely flowers can grow in the wild without any help from people.

I find it kind of ironic that if we want to grow these flowers of the wild in our own garden we  have to give them a little assistance to get them going.  但是, preparation is fairly simple and the rewards are definitely well worth the effort.

野花,阿罗约羽扇豆和白色的高拉

Arroyo lupine with white gaura

As with many things in the garden, 植物ing begins in advance, and in the case of wildflowers, fall is the best time to sow the seeds for spring bloom.

野花

在我的职业生涯中,我一直在种植野花,但我永远不会忘记我的第一个花园.  It was on a golf course and I sowed quite a bit of wildflower seed in that small area – and I mean a LOT of seed.  The wildflowers were growing so thickly together and probably would have looked nicer if I had used less seed and/or thinned them out a little once they started to grow.  但是,我喜欢那个小野花花园.

如果你喜欢野花,在你的花园里留出一些地方种上你自己的野花怎么样?

在我为Houzz撰写的最新文章中,我分享了我创建野花花园的技巧.  I hope you enjoy it.

Plant a Wildflower Garden in Fall for Spring Blossoms

野花

**Do you have a favorite wildflower?

As summer begins to slowly fade and the heat begins to dissipate, the Southwestern garden comes alive.

“第二个春天”在西南花园

Plants perk up in the absence of 100+ degree temperatures and people begin to venture outdoors  (without their hats!)来享受他们美丽的环境.

当人们谈论他们最喜欢的季节, many will tell you that spring is the time that they enjoy the most as their gardens come alive, spring forth with new green growth and colorful blooms.  

Sky Flower (Duranta erecta)

Sky Flower (Duranta erecta)

While spring is a glorious time in the desert landscape with winter blooms overlapping with spring flowering 植物s along with cactus flowers – it isn’t the only ‘spring’ that the desert experiences.

“第二个春天”在西南沙漠

Fall is often referred to as the “second spring” in the desert southwest as 植物s take on a refreshed appearance due to the cooler temperatures with many still producing flowers.  许多鸟类、蝴蝶和其他野生动物会在秋天的白天出现.

Desert residents often find themselves making excuses to spend more time outdoors whether it’s taking a longer walk or bringing their laptop outdoors w在这里 they can enjoy the comfortable temperatures and surrounding beauty of the landscape.

“第二个春天”在西南沙漠

Fall is also a time w在这里 we take a look around our own garden setting and decide to make some changes whether it is taking out thirsty, 用吸引人的旧植物取代它们, drought tolerant 植物s or creating an outdoor room by expanding a patio or perhaps adding a pergola.

火焰刺五加(Anisacanthus quadriidus v. wrightii)

火焰刺五加(Anisacanthus quadriidus v. wrightii) 

No matter what garden region you live in – fall is the best time of year to add new 植物s to the landscape as it provides 植物s with three seasons in which to grow a good root system 在明年夏天的炎热到来之前.

**考虑对你的风景做一些改变?  点击 在这里 for a list my favorite drought tolerant 植物s that provide fall blooms.  

几周前, I had the opportunity to take another photo of a landscape I passed by in a neighborhood w在这里 I had just finished up a landscape consultation.

不幸的是,我经常看到真正“有趣”的例子 or should I say ‘bad’ 修剪.  我开车经过这片风景,然后转了个弯,以便快速拍张照片。

灌木修剪

灌木修剪

我不知道你怎么想,但这些德州鼠尾草灌木看起来像蘑菇,你不觉得吗?

可悲的是, 这样修剪这些漂亮的开花灌木, robs them of their flowers, increases maintenance, 产生枯木,缩短生命.

While t在这里 are quite a few shrubs that take well to repeated formal 修剪 – doing this to flowering shrubs should be avoided.

I must admit that I have seen Texas sage and other flowering shrubs pruned into many different shapes…

但是,坦率地说,灌木不应该是纸杯蛋糕、飞盘或软糖

Here are just a few reasons why…

  • It removes the leaves needed for the shrub to make energy for itself
  • 过度修剪实际上会让你的灌木生长得更快,这就意味着需要更多的维护
  • 灌木修剪通常需要更多的水,因为它们不断地工作以补充失去的叶子
  • Continued shearing will shorten the lifespan of your shrubs
  • Green ‘blobs’ are ugly compared to beautiful flowering shrubs

如果你厌倦了时间和金钱,那就用一种“错误”的方式来维持开花灌木. 我邀请你加入我的在线 shrub 修剪 workshop 我将在哪里教你修剪的正确方法.

想象你的户外空间充满了美丽的开花灌木,而不是绿色的“球”. Believe it or not, 上面照片中的灌木是同一种植物,只是养护方式不同而已. The one on the left takes much more money and time and the other thrives with 修剪 once (or twice) a year.

我在网上的 class, 我告诉你如何与您的庭园设计或如何你可以照顾你自己的灌木. 你的风景中已经有“绿球”了? I’ll teach you how to rejuvenate them and the best time of year to do it.

So, ditch the ‘green blobs’ in your yard and learn how to prune with confidence – it’s much easier than you think. 了解更多 在这里 以及学生们对这门课的看法.

yellow flowering tree
‘Desert Museum’ Palo Verde

在干旱气候下最受欢迎的树木之一是“沙漠博物馆”帕洛阿尔托. Once you see one, it’s easy to see why it is present in so many residential, 商业, and community areas.

Its medium-green trunk, 柔软如羽毛的叶子, and golden flowers, that appear in late spring, add beauty to any landscape. Another characteristic of this palo verde tree is that is has a moderate to fast rate of growth. 这些树枝吸收了足够的阳光,所以很多植物可以在它的树冠下生长.

但, t在这里 is another side to these lovely trees that may dissuade people from growing them and that is wind damage.

Fallen ‘Desert Museum’ Palo Verde trees after a monsoon storm

I’ve heard murmurs from people who don’t want to 植物 these trees any longer because of their susceptibility to damage from high winds.

然而, most of these problems are caused by improper maintenance, 可怜的位置, and not selecting the right ‘type’ of Desert Museum palo verde.

我后院的沙漠博物馆帕洛阿尔托树

I have three ‘Desert Museum’ palo verdes around my house. 他们的年龄从10岁到20岁不等. 这么长时间以来,我一个都没丢过. Of course, t在这里 has been a couple of instances of branch breakage, but the trees recovered nicely. 折断的树枝是树木生命的自然组成部分,尤其是那些生长在沙漠中的树木.

那么,你怎样才能在享受这棵树的美丽的同时减少被风破坏的危险呢? As a retired certified arborist, I’m 在这里 to tell you that t在这里 are definitely things you can do.

5 Strategies for Structurally Healthy ‘Desert Museum’ Palo Verdes:

1. Water deeply to a depth of 3 feet. 深根是树木稳定的关键,同时也减少了根系上升的机会. 把水涂在树枝的外侧根部集中的地方. 当树木生长时,根部会向外移动,所以需要时移动你的滴水器或软管.

Be sure to 植物 in an area w在这里 t在这里 is adequate area for root growth. 停车场、岛屿和狭窄的区域没有足够的空间让树根固定树.

帕洛阿尔托的“沙漠博物馆”由于过度灌溉而发展得太快

2. Irrigate less frequently avoid your tree growing too fast. This is a big cause of wind damage with palo verde trees. 是很重要的 to remember that they are desert trees and don’t need as much water as other 植物s in the landscape. 但是,人们经常给他们的沙漠树木浇水过多,这导致它们生长得太快. This causes the formation of weak wood because they haven’t had the time to grow strong trunks and branches. In the photo above, notice how thin the multiple trunks are.

Established native desert trees, 已经埋在地下至少三年了, 是否可以遵循以下的基本原则:春季/秋季每月浇水一到两倍, 2 to 3X a month in summer, and monthly in winter. 这些指导方针是针对推荐十大正规网赌平台目前的干旱情况制定的,但可以根据需要进行修改.

树 that have been pruned up too high (lion-tailing)

3. Prune your tree correctly. T在这里 are examples of awful 修剪. One common one is known as ‘lion-tailing’ which is when trees have been over-pruned so the majority of the tree is devoid of branches except for the very top. This 修剪 deprives the branches of foliage needed to produce energy for the tree and to increase tree strength. It also increases the amount of overhanging branches toward the top making the tree more likely to fall.

Many landscapers don’t know the right way to prune trees and can inadvertently cause harm to your tree. 我强烈建议你申请a certified arborist to prune your tree correctly.

4. 选择多树干形式的palo verde,而不是一个生长在一个单一的树干. Desert trees naturally in a multiple trunk form, which distributes the weight of the upper branches. Palo verde trees that have been trained to grow on a single trunk, are under more stress from the wind with their heavy top half. 你看到的大多数倒下的树都被训练成一棵单干的树.

这棵树需要在季风季节之前修剪,以减轻树冠的重量

5. “沙漠博物馆”帕洛阿尔托的树木通常每年至少需要修剪一次(有时是两次). You want to be sure to prune them before the onset of monsoon season – removing any heavy weight or branches that are weakly attached.

Newly-pruned ‘Desert Museum’ palo verde tree ready for the monsoon season

帕洛阿尔托树是沙漠花园的一个很好的选择,增添了美丽和阴凉. If you have a ‘Desert Museum’ palo verde (or other native desert tree), I encourage you to follow these tips to help ensure a beautiful and stable tree for years to come.

想要 learn more about 这个和其他帕罗佛得树种? Check out my previous blog post 在这里.

 

Have you ever had a sunburn?  也许更好的问题是,“谁没有呢??”  

Well, did you know that many 植物s get too much as well?

最近,我为一位客户进行了一次上门拜访,她对自己新种植的柑橘树感到担忧.

new citrus trees 植物ed in pots.

Sunburned 柑橘类

这个特殊的客户有一个大庭院,里面种着几棵新栽的柑橘树.

The citrus were 植物ed in spring and as summer progressed, the client noticed the leaves on her 橙色 tree turning yellow.

sunburned citrus

现在 yellow leaves can indicate a number of different problems.  但 in this case, the diagnosis was rather simple -她的柑橘树晒伤了.

以下是晒伤植物的一些常见迹象:

-叶子中黄色的区域在中间,而不是在叶尖或边缘.

-通常,黄色区域会开始变成棕色.

-症状通常出现在夏季.

-被太阳晒伤的叶子通常位于植物的南面和西面.

-这棵特别的柑橘树生长在午后阳光反射的地方.

那么,你能做些什么来防止柑橘被晒伤呢?

在这种情况下, the solution is simple – moving the citrus tree to another part of the courtyard that receives afternoon shade is all that is needed to prevent further sunburn damage. OR, 50% shade cloth can be used from mid-May through September.

柑橘最好种植在至少10 - 15英尺. away from walls, which absorb the heat of the day and re-radiate it out.

Avoid 植物ing w在这里 they get the full force of afternoon sun.

当人们想到沙漠花园的样子时,会出现在脑海中的是什么? Perhaps, visions of lots of brown with rocks and a cactus or two?

虽然你可以满足于石头和仙人掌,但事实是,推荐十大正规网赌平台可以拥有更多! Imagine a landscape filled with the colors of the rainbow – shades of red, 橙色, 紫色的, 粉红色, 和黄色.

我将和大家分享我沙漠花园里的8种色彩鲜艳的植物. 它们都是五颜六色的,在炎热干燥的气候中茁壮成长:

叶子花属, 叶子花属 ‘Barbara Karst’

You can’t beat 叶子花属 for vibrant color in the garden. 它生长在干燥炎热的气候中,从春天到秋天开花. 破纪录的高温丝毫不影响它. It is a great choice for covering a bare block wall and can handle those challenging west-facing exposures. 为了最大限度地开花,它们需要在充足的阳光下. 给那些不喜欢凌乱花朵的人, you can opt for dwarf varieties or 植物 one in a large pot, which will limit its size.

Hardy to 20 degrees F. 植物在充足的阳光下开花最佳.

Coral Fountain – Russelia equisetiformis

Often referred to as Firecracker Bush, this tropical beauty has a lovely cascading growth habit. 拱形的茎生出桔红色或管状的花,蜂鸟喜欢. Blooming occurs spring through fall. This shrub takes a year or two before really taking off, but it’s worth the wait – I like to use them in groups of 3 to 5. 对于大的容器,尤其是蓝色的容器来说,这也是一个不错的选择!

Cold hardy to 10 degrees F. Plant in full sun.

Firecracker Penstemon – Penstemon eatoni

沙漠花园通常缺乏冬季的色彩. 然而, t在这里 are many 植物s that offer color through winter. This western native is my favorite during winter and spring in my front garden when it burst forth with brilliant 橙色/red blooms. Hummingbirds really enjoy the blooms as t在这里 aren’t many other 植物s for them to feed from this time of year. Prune off spent flowering stalks once the flowers begin to drop and you may get another flush of blooms to extend the season. It can be hard to find Firecracker Penstemon in box stores but 当地托儿所 usually carry them.

Hardy to -20 degrees F. Plant in full sun.

黄色铃铛, Tecoma 施坦斯 var. 施坦斯

诚然,沙漠中有许多黄色开花的植物,但这一种是我最喜欢的! 我期待着我的后花园每年春天开放的绚丽的黄色花朵. 黄色的铃铛花从春天盛开到秋天,蜂鸟被它们的花所吸引. They are fast growers and have lovely, lush green foliage. 让他们 looking their best在春天,一旦霜冻的威胁过去,就把它们修剪到1-2英尺高. T在这里 are several notable varieties of Yellow Bells in shades of 橙色 including ‘Crimson Flare’ and ‘Sparky’.

Hardy to 10 degrees F. Plant in full sun to filtered sun.

Shrubby Germander – Teucrium fruticans ‘Azurea’

照片没有体现出地中海本土的正义. When viewed in person, people are immediately transfixed by the light-blue flowers (they appear more 紫色的 in photos), which appear in spring. I have several scattered throughout my back garden, and for me, they blooms throughout winter too! Using 植物s with silver-gray foliage near those with darker green leaves is a great way to add interest to the landscape, even when not 在花. 我非常喜欢这种灌木,因为它在冬天/春天在我的沙漠花园里开着五颜六色的花.

Hardy to 10 degrees F. Plant in full to filtered sun.

Purple Lilac Vine – Hardenbergia violaceae

这是另一幅冬季开花的美景. Purple flowers cover this vine in February into early March. Believe me when I say that they are a welcome relief to the winter blahs. Bees enjoy the blooms, which resemble lilacs but aren’t fragrant. It does require a trellis or other support to grow up on. When not in bloom, its attractive foliage adds a welcome splash of green throughout the year on vertical surfaces. Purple Lilac vine is usually found in nurseries in fall and winter, during its flowering season.

Hardy to 20-25 degrees F. Plant in full to filtered sun but avoid west-facing exposures.

‘Rio Bravo’ Texas Sage – Leucophyllum langmaniae ‘Rio Bravo’

如果你喜欢紫色,你会想在你的花园里种植这种德州鼠尾草. 树枝上覆盖着大量紫色的花朵,从春天一直到秋天,树枝都在脱落, 通常在湿度增加的时期. 湿度越大,开的花就越多. 有许多不同类型的德州鼠尾草,它们都为沙漠花园增添了色彩. 现在, you may not see them looking like this for the sad fact that many people prune them into unnatural shapes like balls, 纸杯蛋糕, 甚至广场. 你想要哪种——绿色的“斑点”还是像这样的华丽的紫色?

Hardy to 10 degrees F. 植物在充分的阳光下最大限度地开花.

沙漠柳树, Chilopsis linearis

我想在沙漠花园的彩色植物列表中包括一棵树. 沙漠柳树是一种小型到中型的树木,原产于美国西南部. 在温暖的季节里,嫩绿的树枝上开满了粉红色的花. 这些花增添了一种可爱的粉红色阴影,这种颜色在沙漠中并不常见. 沙漠柳树有许多较新的品种——我的花园里有四种不同的, but ‘Bubba’ is my favorite. This is a deciduous tree and will lose its leaves in winter. 

Hardy to -10 degrees. Plant in full sun.

SO, w在这里 can you find these 植物s?

I am often asked w在这里 is the best place to buy 植物s. 是的, you can head to your big box store, 但他们通常缺乏多样性,而且众所周知,他们卖的植物在推荐十大正规网赌平台的炎热天气里生长不好, 干燥的气候.

My advice is to look to your local garden center and nursery for these and other 植物s for your garden. 

我想和你们分享一个新的育儿室,它以一种很好的方式混合了各种东西! Four Arrows Garden is a family business, 位于维尔, AZ, w在这里 you order your 植物s online and they deliver them to you!

The Chavez family began their business with cuttings from succulents in their backyard that soon grew to people wanting them to offer other types of 植物s. She explains their unique nursery, “推荐十大正规网赌平台的商业模式在过去一年中已经改变,以满足推荐十大正规网赌平台社区的需要. We have transformed into “not your average nursery” because of a niche market to deliver landscape 植物s and creating an online shopping outlet for desert adapted 植物s. 推荐十大正规网赌平台与众不同,因为推荐十大正规网赌平台允许顾客在舒适的家中购买植物.”

他们从菲尼克斯和图森地区的批发种植者那里获取植物. While their delivery area is primarily in the greater Tucson area, They can accept special requests from Phoenix area customers.

I encourage you to incorporate colorful 植物s within your 沙漠花园 to improve your curb appeal and your enjoyment of your outdoor space. 当地的苗圃是这些植物的最佳来源. If you are in the Tucson area, visit Four Arrows Garden’s online nursery to make your special order and they will deliver it to your door. Check them out on 脸谱网 w在这里 Linsay keeps you updated on the latest 植物s available!

*信息披露: This post has been sponsored by Four Arrows Garden. My opinions and advice are my own.

Summers in the 沙漠花园 are hot. That’s no surprise. 然而,在这些炎热的月份里,有时温度会上升到高于正常水平. 正因为如此,推荐十大正规网赌平台确实需要帮助保护推荐十大正规网赌平台的花园免受热浪的影响.

So, what is considered a heatwave in the low to mid-altitude desert? As a rule, when the mercury edges above 110 degrees F. During a heatwave, they can even go close to 120 degrees – ouch!

Thankfully, t在这里 are things you can do to help prepare the 植物s within your garden right now.

Here is my #1 tip…

根据天气预报,在气温达到110度以上的3 - 4天前,要给你的植物浇水. This is in addition to your regular drip irrigation schedule.

The goal of this supplemental irrigation is to water deeply. 这可以让土壤保持更长时间的湿润,这对你的植物有好处.

Under normal circumstances, I water my 植物s for 1 1/2 hours. 然而, in preparation of a heatwave, I water 2-3 hours. Plants will need more water in order to deal with the extreme temps and the extra water that will be lost to the atmosp在这里 through their leaves.

Don’t do this every night, only every 4 days or so during a heatwave.

My second piece of advice…

Provide temporary shade for young 植物s in your landscape as they are more susceptible to stress from a heatwave.

This is because they don’t have a well-established root system 吸收更多的水分和稀疏的叶子, so t在这里 aren’t many leaves to shade other parts of the 植物.

Shade cloth is useful for protection lasting over several months. 但为了在热浪中获得短暂的阴凉, you can use burlap, 表, 一把雨伞, 甚至可以在院子里放一把椅子放在易受感染的植物上. Uncover 植物s once temperatures are within the normal range.

http://www.viagrageneric.org/viagra-50mg-dosage-how-to-buy-online-reviews/

在沙漠的夏天,炎热的温度和热浪是不可避免的. 但是,执行其中一个或两个技巧会对你花园里的植物有帮助.

For more tips for heat-proofing your garden, check out Heatproof Garden: 5 Amazing Tips.

Many of us are familiar with how over-修剪 can take away much of the beauty of flowering shrubs, 除了导致他们的早逝.

但, have you ever wondered what they look on the inside?

I found this ‘ugly’ example alongside the drive-thru of Taco Bell.

Over Pruned 灌木

Over Pruned 灌木

It isn’t pretty, is it?

“绿云”的一面德克萨斯Sage被剪掉了,因为它是生长在路边.

因为种植灌木的距离太近,或者在错误的空间种植了错误的植物 .

You can see the thin layer of leaves that cover the shrub and the dark, 阳光很少照射到的室内.

This isn’t healthy for your shrubs, shortens their lifespan, 增加了它们所需的水量.

如果这和你的灌木很像,好消息是你可以经常修复它们.

Over Pruned 灌木

Imagine going from the shrub on the left to the one on the right?

It is possible and often a certain type of 修剪 known as ‘rejuvenation 修剪’ is the way to do this.

我在网上的 shrub 修剪 workshop I love teaching my students how to rejuvenate their over-pruned shrubs.

是很重要的 to not that not all shrubs respond to rejuvenation 修剪, but Cassia (塞纳物种)、鼠尾草 (Leucophyllum species), Ruellia仙女,喷粉机 (Calliandra species) 而马缨丹灌木的反应很好,只要它们不是太老和健康.

我鼓励你宣布你的景观中没有修剪成球状的灌木, 纸杯蛋糕, and squares and transform it into one filled with beauty 🙂

Aren’t these shrubs beautiful?

Texas Sage ‘Green Cloud’ (Leucophyllum frutescens ‘Green Cloud’)

Thunder Cloud Sage (Leucophyllum candidum ‘Thunder Cloud’)

‘Rio Bravo’ Sage (Leucophyllum langmaniae ‘Rio Bravo’)

你会认为这些灌木的美丽, 在花, would be enough for people to stop 修剪 them into absurd shapes, 但遗憾的是, this is not the case. In the Desert Southwest, 有一种真正可怕的修剪流行病,不仅影响了德克萨斯Sage (Leucophyllum species), but also Cassia (塞纳物种)仙女,喷粉机 (Calliandra species) and even Oleander.

意料之中的是, 像这样过度修剪对灌木来说是不健康的,而且会使它们失去美丽.

你不用走多远就能看到这些可怜的灌木. All you need to do is drive down the street, like I did…

Okay, it should be rather obvious, but I will say it just the same,  “Do not prune your shrubs into the shape of a ‘frisbee’.

I kept driving and found even more examples of truly awful 修剪.  可悲的是,这一切都发生在离我家5分钟车程的地方.

I call this ‘pillbox’ 修剪. These Texas Sage & Cassia shrubs were located across the street from the ‘frisbee’ shrubs.

An attempt at creating a ‘sculpture’? Texas Sage ‘Green Cloud’ (Leucophyllum frutescens ‘Green Cloud’)

 第二次尝试创作雕塑?

让推荐十大正规网赌平台真正的. 灌木 pruned this way do nothing to add beauty to the landscape. 而且,用这种方式修剪,成本更高,耗时更长,用水也更多——这是真的!

现在来看看我最喜欢的一些“纸杯蛋糕”的例子:

An entire line of ‘纸杯蛋糕’. ‘White Cloud’ Texas Sage (Leucophyllum frutescens ‘White Cloud’) 

Do you think they use a ‘level’ to make the tops perfectly flat? 老实说,我认为他们不会放过.

你可以看到顶部的死亡区域,这是由于灌木被反复修剪造成的.

这种枯死的植物是由于缺乏阳光造成的.  反复修剪(树篱修剪)可以阻止阳光照射到灌木内部.   As a result, branches begin to die.

开了一会儿车,我开车回家时,我看到了所有人中最悲伤的……

 现在 if you look closely, 你可以看到一层浅灰绿色的叶子, 这真的不开始掩盖丑陋吗, dense branching that has been caused by years of repeated shearing.

 I actually like topiary, but not when done to a Texas Sage. 有些人修剪灌木以便更容易清理下面的叶子.

现在, I am not against formal 修剪, when performed on the right 植物s.  但, 在开花的时候做它是不吸引人的, desert 植物s and it is also unhealthy for the shrubs themselves and contributes to their early death in many cases.  Add to that the fact that it greatly increases your maintenance costs due to repeated 修剪 and having to replace them more frequently.

现在,如果你的灌木看起来像这些修剪灾难,不要惊慌! They can be fixed in most cases.

 为什么会有人想剪掉灌木上的花蕾,  when you can have flowers like this?

如果你厌倦了景观中形状不自然的灌木,我理解.

Believe it or not, most flowering shrubs need 修剪 once or twice a year at most – and NOT the type of 修剪 into weird shapes.

I find it ironic that your yard will look better when you do less.

So, if you are wanting to declare your landscape a ‘cupcake-free’ zone, 我有样东西,你会喜欢的. 我邀请你来看看我在网上的人气 shrub 修剪 workshop 我教你如何通过一年修剪两次或更少的修剪来维护开花灌木. Hundreds of students have taken the course and are reaping the rewards of a beautiful outdoor space filled with colorful shrubs at a fraction of the work.

Are you ready to break out of the cycle of green blobs?

Desert Garden heat with little fuss.

让推荐十大正规网赌平台面对现实吧. 对于沙漠居民来说,炎热的夏天并不奇怪. 事实上, a typical 沙漠花园 with native and desert-adapted 植物s will weather intense heat with little fuss.

然而, this summer has been one for the books and I’ve seen signs of heat-stress that I’ve never seen before. And yes, within my own garden.

Desert Garden heat-stressed Rock Penstemon and Golden Barrel Cactus

Heat-stressed Rock Penstemon and Golden Barrel Cactus

I must admit that it’s been hard to see certain 植物s struggling in my 沙漠花园 and I know you may have similar feelings. So, why has this summer been so much more difficult than others?

Pink Trumpet Vine partially defoliated due to the heat in 沙漠花园

Pink Trumpet Vine partially defoliated due to the heat

While it is normal to have several days above 110 degrees F.2020年的夏天将载入史册. 推荐十大正规网赌平台不仅经历了几次高于正常温度的时期,而且, several long spans of infernal heat. Damage to 植物s is often cumulative. This means that the more days of above-average (or below-average) temperatures – the higher incidence of reaction from 植物s.

Take a walk outside in your garden. 你可能会注意到一些植物正在变黄,枯萎,或者已经放弃和死亡. 然而, you may also note that t在这里 are some that are doing well.

这是为什么? Let me show you some examples from my own garden – the good AND the ugly.

Let’s start with the ugly:

新墨西哥栅栏柱仙人掌移植 沙漠花园

新墨西哥栅栏柱仙人掌移植

今年3月,我的后院大部分被翻修了. 这包括增加两种单独的墨西哥栅栏桩仙人掌. They are located along my back wall and as you can see, 一个做得很好,而另一个让我畏缩当我看到黄色.

泛黄的仙人掌需要多喝水还是少喝水? No. 许多多肉植物对夏季的高温反应是黄色的. Of course, this very hot summer has made it more severe. 那么,为什么两者之间有区别呢?

左边的那棵下午在帕洛维德附近的一棵树下得到了过滤过的树荫. 你可以看到右边的那个没有树荫,只有下午充足的阳光. In a normal summer, 一旦气温下降,一些发黄的地方又会变绿,这是很正常的. I am hopeful that will happen. 随着植物年龄, they tend to handle heat stress better and as these are young, the stress was especially severe.

Signs of heat stress 沙漠花园

Signs of heat stress

In another area of my garden, I have Green Desert Spoon and Hardy Spineless Prickly Pear, which are very heat-adapted. Yet, they do show signs of mild heat-stress that I haven’t seen before. 但是,它们会在秋天重新变绿. 其他挣扎的植物包括洋蓟龙舌兰、地鼠植物和德国灌木.

我很激动,我年轻的沙漠柳树在这张照片中茁壮成长,尽管炎热. 我有四个分散在我的景观和他们都做得一样好.

Here are some of the good:

年轻的巴哈鲁埃利亚(鲁埃利亚半岛)在沙漠花园做得很好

Young Baja Ruellia (Ruellia peninsularis) doing very well. The neighbor’s Dwarf Myrtle isn’t.

'Sparky' Tecoma shrub (Tecoma 'Sparky') in 沙漠花园

《推荐十大正规网赌网站》Tecoma灌木(Tecoma ' Sparky ')

Pink Muhly (Muhlenbergia capillaris). 很快就会在秋天爆发出紫红色的羽毛

Pink Muhly (Muhlenbergia capillaris). 很快就会在秋天爆发出紫红色的羽毛.

金色的马缨丹整天在阳光充足的沙漠花园

Gold Lantana in full sun all day

羽毛的桂皮,紫色拖地马缨丹,和黄钟灌木也做得很好.

Here are a couple of exceptional performers that get full, reflected sun:

“太棒了”,沙漠花园中的德克萨斯鼠尾草

‘Rio Bravo’ Texas Sage

叶子花属 in 沙漠花园

叶子花属

还有六周的酷暑等着推荐十大正规网赌平台. So, what should we do for now?

  1. 确保植物有足够的水分. You may need to increase the frequency when temps are above 110 degrees.
  2. 不施肥. Feeding 植物s simply makes them work harder to produce new growth when all they are trying to do is deal with the heat.
  3. Don’t prune away heat-damaged growth until September. 虽然棕色的叶子很丑,但它们在保护植物的内部. Some 修剪 is recommended in mid-September, which I teach in my Shrub 修剪 Workshop.
沙漠中的花园,有小树和植物

推荐十大正规网赌平台不知道今年夏天是反常还是新常态的开始. 但是,与其认输,我建议你做以下事情:

Take a stroll through your garden and take note of which 植物s are doing well and those that aren’t. If this is to be the new norm, it would be a good idea to add more of those that handle the heat well.

沙漠花园

I am not going to make any major changes in my own garden. Most of my 植物s have done just fine in past summers. I’ll replace the few 植物s that died but am hopeful that next summer will be one with average temperatures. If not, then I know what 植物s have withstood the heat best.

Before we know it, fall will be 在这里, and I for one, can’t wait!

华丽的德国沙漠花园